Selasa, 24 Juni 2014

Puisi (Tugas 4)

How Do I Love Thee?
By Elizabeth Barrett Browning
English
Google Translate
Correction
How do I love thee? Let me count the ways.


I love thee to the depth and breadth and height


My soul can reach, when feeling out of sight


For the ends of Being and ideal Grace.

I love thee to the level of every day's

Most quiet need, by sun and candlelight.


I love thee freely, as men strive for Right;


I love thee purely, as they turn from Praise.


I love with a passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.




I love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints, I love thee with the breath,


Smiles, tears, of all my life! and, if God choose,


I shall but love thee better after death.


Bagaimana aku mengasihi Engkau? Biarkan saya menghitung cara.

Aku mengasihi Engkau dengan kedalaman dan luasnya dan tinggi

Jiwaku bisa mencapai, ketika perasaan tidak terlihat


Untuk ujung Menjadi dan ideal Grace.

Aku mengasihi Engkau ke tingkat setiap hari

Kebutuhan yang paling tenang, dengan matahari dan cahaya lilin.

Aku mengasihi Engkau bebas, sebagai laki-laki berusaha untuk Kanan;

Aku mengasihi Engkau murni, karena mereka berpaling dari Pujian.

Saya suka dengan put semangat untuk menggunakan Dalam kesedihan lama saya, dan dengan iman masa kanak-kanak saya.


Aku mengasihi Engkau dengan cinta aku tampak kehilangan

Dengan orang-orang kudus saya hilang, aku mengasihi Engkau dengan nafas,

Senyum, air mata, dari semua hidupku! dan, jika Tuhan memilih,

Aku akan tetapi mencintaimu lebih baik setelah kematian.
Bagaimana aku mencintaimu? Biarkanku memikirkannya

Aku mencintaimu dengan dalam dan luas dan tinggi


Jiwaku bias mencapai, ketika perasaan tidak terlihat

Untuk menjadi ujung dan keanggunan yang ideal

Aku mencintaimu ke tingkat setiap hari

Kebutuhan yang paling tenang, dengan matahari dan cahaya lilin.

Aku mencintaimu tanpa paksaan, sebagai laki-laki berusaha untuk benar;

Aku mencintaimu murni, karena mereka berubah dari Pujian.

Saya suka dengan menaruh semangat untuk menggunakan Dalam kesedihan lama saya, dan dengan iman masa kanak-kanak saya.

Aku mencintaimu dengan cinta aku tampak kalah

Dengan orang-orang kudus saya hilang, aku mencintaimu dengan nafas,

Senyum, air mata, dari semua hidupku! dan, jika Tuhan memilih,

Aku akan tetapi mencintaimu lebih baik setelah kematian.


You Were There

Emily Robinson
English
Google Translate
Correction
when tears fell from my eyes 


you were there to brush them away 

when I was lost in confusion 


you were there to say that everything would be okay


when I stood before you falling apart 

you were there to lend your heart 

when I felt like no one could understand 

you were there to take my hand 

when no one else was left to care 

you were there


ketika air mata jatuh dari mataku

Anda berada di sana untuk menyikat mereka pergi

ketika saya tersesat dalam kebingungan

 Anda berada di sana untuk mengatakan bahwa semuanya akan baik-baik saja

ketika saya berdiri di hadapan Anda berantakan

Anda berada di sana untuk meminjamkan hatimu

ketika aku merasa seperti tidak ada yang bisa mengerti

Anda berada di sana untuk mengambil tanganku

ketika tidak ada orang lain yang tersisa untuk peduli

Anda berada di sana
ketika air mata jatuh dari mataku

Anda berada di sana untuk menyeka mereka

ketika saya tersesat dalam kebingungan

Anda berada di sana untuk mengatakan bahwa semuanya akan baik-baik saja

ketika saya berdiri di hadapan Anda hancur berantakan

Anda berada di sana untuk meminjamkan hatimu

ketika aku merasa seperti tidak ada yang bisa mengerti

Anda berada di sana untuk menggenggam tanganku

ketika tidak ada orang lain yang tersisa untuk peduli

Anda berada di sana